Перевод "Mountain range" на русский
Произношение Mountain range (маунтин рэйндж) :
mˈaʊntɪn ɹˈeɪndʒ
маунтин рэйндж транскрипция – 30 результатов перевода
This is one of the most important moments in your life.
You, John Johnson, are one who has now reached the lofty height that crowns a mountain range and sees
From one horizon to the other horizon.
Это - один из наиболее важных моментов в вашей жизни.
Ты, Джон Джонсон, сейчас достиг вершины, венчающей горный массив, и видишь перед собою широкую долину, одну из тех, которые, казалось бы, простираются бесконечно, как и сама жизнь.
От одного горизонта к другому.
Скопировать
A design for a monument to the genius of this country.
I'm making a model of a mountain range.
Whoever sees it will say:
Дизайн памятника гению страны.
Я создаю модель горной цепи.
Если кто-нибудь увидит, то скажет:
Скопировать
Even when she's training in Mexico, Araceli's real goal is halfway around the world.
Mount Everest is part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500
Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley.
Даже когда она тренируется в Мексике, настоящая цель Арасели за полмира отсюда.
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-- в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной.
Скопировать
'Joe Pasquale reads Heidi by Johanna Spyri.'
'The little town of Mayenfeld 'lies at the foot of a mountain range... '... whose grim, ragged... '
'Behind the town, a footpath winds up to the heights.'
'Джо Паскуале читает "Хейди" Джоаны Спайри.'
'Маленький городок Майенфилд 'лежит у подножия гор... - '... чьи угрюмые, зазубренные... '
- А! 'За городом тянется тропинка, взмывающая к самым вершинам.'
Скопировать
It's only my chest and shoulders that are crooked- at night...
I always dream I have to carry a whole mountain range on my back.
You stand straighter than the whole town!
Мои грудь и плечи искалечены.
По ночам снится, что я таскаю на плечах горы.
Ты самый прямой человекв вашем городе!
Скопировать
It was fun being president."
[IN NORMAL VOICE] Gina Lollobrigida has been declared the Italian national mountain range.
[AS GINA LOLLOBRIGIDA] Look out, I don't see the sun anymore.
Было прикольно работать президентом".
Джину Лоллобриджиду признали... высочайшей горной вершиной Италии.
Смотри, она заслонила мне солнце.
Скопировать
It's as beautiful as I remember.
There's the Godo Mountain Range.
And the Axiana Lakes.
Он так же красив, как я его помню.
Там хребет Годо.
И Аксианские озера.
Скопировать
You're welcome.
The foot of that mountain range starts about a mile up this way.
It's probably our best bet for caves.
Пожалуйста.
Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении.
Вероятно, там нам стоит искать пещеры.
Скопировать
To be honest, I've no idea.
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
По правде сказать - понятия не имею.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Скопировать
# And I start my day over again... # jack, you see anything?
'Cos I've got a little mountain range this end.
' Yeah, we've got a few ghosts here.
# И я начну свой день сначала...# Джек, ты видишь что-нибудь?
На датчиках прямо сейчас появилось несколько пиков.
Да, у нас тут пара привидений.
Скопировать
What really matters, and matters enormously, is the view that comes into sight on the other side of this peak, when we see this long relentless, remorseless decline heading off into the valley.
Point is that the whole world has got used to this growing side of the mountain range, has to face the
We have moved now to the point in which virtually everyone accepts that there is a peak.
Что на самом деле важно, и важно невероятно, так это иметь представление того что будет по другую сторону пика, когда мы видим этот длинный жестокий и беспощадный спад, ведущий нас в долину.
Суть в том, что весь мир, который до этого был на растущей стороне горы, теперь должен столкнутся с другой стороной.
Мы пришли к моменту, когда фактически все соглашаются что уже пик.
Скопировать
But the fourth force, gravity, isn't just a bit weaker... ..it's vastly weaker.
Harvard University demonstrates, the electromagnetic forces in a tiny magnet can easily overwhelm a mountain
It turns out that gravity is many, many orders of magnitude weaker than the other forces.
Но четвертая сила, гравитация, не просто чуть-чуть слабее она намного слабее.
Как наглядно показывает профессор Лиза Рендалл из Гарвардского Университета, Электромагнитные силы крошечного магнита могут без труда справиться в горным кряжем.
Оказывается, что гравитация на много-много порядков меньше, чем прочие силы.
Скопировать
the Himalayas.
The great mountain range acts as a barrier, preventing clouds moving in from the south, and this casts
Grass clings to life even as desiccating winds remove what little moisture remains in the soil.
Гималаи.
Огромная горная цепь действует как барьер, не пропускающий облака, движущиеся с юга, и образуя гигантское пятно дождя, не достигающего Тибета и оставляя его сухим.
Трава цепляется за жизнь, даже под ветрами, удаляющими то малое количество влаги, что остается в почве.
Скопировать
Oh.
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain
Now in 1851, James Wyld installed a 60ft high scale model of the Earth in the middle of London, including all the land masses and the seas and the mountains built to scale.
О.
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире.
А теперь, в 1851 году Джеймс Уайлд установил 60ти футовую модель Земли в центре Лондона, включавшую все континенты моря и горы, построенные в масштабе.
Скопировать
I finally figured it out. I'm right, aren't I?
You will find your friends Climbing that next mountain range.
Burton is 400 miles to the north.
Я тебя раскусил.
Вы найдете своих друзей на переходе через следующий перевал.
Бертон в 400 милях к северу.
Скопировать
That's somewhere in Afghanistan.
Location corresponds to a teahouse in Afghanistan's Hindu Kush mountain range.
The time stamp is... 36 hours from right now.
Это где-то в Афганистане.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Время истекает через 36 часов.
Скопировать
The universe isn't stopping at all.
At the top of a mountain range in New Mexico is a very special instrument.
It's a finely-tuned device that scans the heavens.
Вселенная не останавливается вообще.
Наверху горной цепи в Нью-Мексико есть специальный инструмент.
Это - точно настроенное устройство, которое просматривает небеса.
Скопировать
The smaller the black hole, the grter the radiation.
An even tinier black hole, With only the mass of a mountain range, Would actually shine.
Out in space, most black holes are much larger.
Чем меньше черная дыра, тем больше радиация.
А маленькие черные дыры, с большим выделением на самом деле светятся
В космосе большинство черных дыр по размеру намного больше.
Скопировать
I want everything.
In 1944, an aircraft of undeclared origin crashed in the Brooks Mountain Range of Alaska.
Obviously, we were on a war footing at the time, and military forces were on hand soon after to lock down the scene.
Мне нужно всё. Начинай.
В 1944 году Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски.
Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его.
Скопировать
A parking area designed to look like a forest,
An art village conjuring up the layers of the Baekdu Mountain range.
A main building in the creative shape of a shining apple.
Парк будет выглядеть как лесной массив,
А здание галереи будет напоминать гору Пэктусан* (* гора между Кореей и Китаем).
Главное здание по своей необычной форме напоминает яблоко.
Скопировать
The course of Chinese history changed by their preference for tea, which meant they never bothered to develop glass.
Where would you find the world's driest lake, the world's smallest mountain range and the world's wettest
Are they all in the same place?
Течение Китайской истории было изменено их предпочтением чая, что означает, что они никогда не утруждались изобретением стекла.
Где вы можете найти самое сухое в мире озеро, самую маленькую горную гряду, и самую влажную пустыню?
Они все в одном месте?
Скопировать
Thank you.
Smallest mountain range was the mid-most of our triptych.
Where's that?
Спасибо.
Самая маленькая горная гряда в середине нашего триптиха.
Где она находится?
Скопировать
Has he had a stroke?
So the smallest mountain range.
The smallest range.
У него случился удар?
Итак, самая маленькая горная гряда.
Самая маленькая гряда.
Скопировать
A little less than 2,000ft.
In this mountain range, they're 2,117ft.
It's only 10 miles in diameter, the whole range.
Немногим меньше 2000 футов.
В случае этой горной гряды, она высотой 2117 футов.
И только 10 миль в диаметре, вся гряда.
Скопировать
So now I had examined those valleys I could reach without staying away for days at a time.
to the pasture and look out over the landscape, but I couldn't risk going any further into the long mountain
Of course somebody would find me if there was no wall over there.
ѕостепенно € обошла все окрестности, до которых смогла добратьс€ не покида€ дом дольше, чем на пару дней.
я смогла добратьс€ до высокогорного пастбища, и осмотреть оттуда окружающую местность, но выше в горы идти не отважилась.
онечно мен€ бы уже давно нашли, если б там не было —тены.
Скопировать
You sold me out.
Think I'd take you to a mountain range of werewolves on a full moon without backup?
There.
Ты сдал меня!
А ты думала я позволю тебе по горам бродить вместе с волками в полнолуние да еще и без прикрытия?
Вот так.
Скопировать
Alborz.
Mountain range in Iran.
Some of the highest peaks.
Альборц.
Горный хребет в Иране.
Несколько высоких пиков.
Скопировать
- Ganges.
- Mountain range.
- Himalayas...
- Ганг.
- Горная система?
- Гималаи.
Скопировать
The road there leads through the sharp mountains and deep ravines of District 2.
There in the heart of Panem's steepest mountain range lies The Capitol's principal military facility.
We can conquer this stronghold because we are one people, one army, one voice.
Дорога к нему лежит через крутые горы и глубокие ущелья Дистрикта 2.
Там среди высочайших гор в Панеме находится главная военная база Капитолия.
Мы возьмём эту крепость потому что мы все вместе - народ и армия, мы - один голос.
Скопировать
Yeah, yeah.
Yellow Poplar pollen places the hat in the Blue Ridge Mountain range near the Quirauk Peak.
That's an area that covers about 10,000 square miles.
Да, да.
Пыльца желтого тополя встречается на вершине Blue Ridge Mountain недалеко от пика Quirauk.
Эта область занимает свыше 10 тысяч квадратных миль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mountain range (маунтин рэйндж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mountain range для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маунтин рэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
